kazuhaさん
2024/08/01 10:00
味が豊かでおいしいです を英語で教えて!
京料理を食べた時に「味が豊かでおいしいです」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・It’s tasty with a rich taste.
・It’s delicious with a rich taste.
It’s tasty with a rich taste.
味が豊かでおいしいです。
tasty は「美味しい」という意味を表す代表的な形容詞ですが、「魅力的な」という意味の表せます。また、rich は「お金持ちな」「豊かな」などの意味を表す形容詞ですが、「(味が)濃い」という意味も表せます。
※ taste は「味」「味わう」などの意味を表す表現ですが、「好み」「趣味」などの意味も表現できます。
It’s my first time eating Kyoto cuisine, but it’s tasty with a rich taste.
(京料理を食べるのは初めてですが、味が豊かでおいしいです。)
It’s delicious with a rich taste.
味が豊かでおいしいです。
delicious も「美味しい」という意味を表す形容詞ですが、こちらは「めちゃくちゃ美味しい」というようなニュアンスになります。
It’s delicious with a rich taste. What is this?
(味が豊かでおいしいです。これなんですか?)