ayugase

ayugaseさん

ayugaseさん

腐っているかもじゃない? を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

鶏肉が変な匂いがするので、「腐っているかもじゃない?」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/06 12:21

回答

・Maybe it's rotten, isn't it?
・Maybe it goes bad, doesn't it?

「腐っている」は形容詞で「rotten」と言います。たとえば That rotten food is repugnant! で「あの腐った食べ物は不快だ!」の様に使う事ができます。

本件の構文は、副詞(Maybe:かも)の後に第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[rotten])を組み合わせて、最後に付加疑問(isn't it:じゃない)をつけて構成します。

たとえば Maybe it's rotten, isn't it? とすれば「腐ってるかもじゃない?」の意味になります。

また「腐る」は複合動詞で「go bad」とも表すので Maybe it goes bad, doesn't it? としても前段と同じ意味になります。

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート