kimoto

kimotoさん

2024/08/01 10:00

じゃがいもにはビタミンCがたっぷり を英語で教えて!

娘がポテトサラダを食べたがらないので「じゃがいもにはビタミンCがたっぷりあるのよ」と言いたいです。

0 282
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/01 17:08

回答

・Potatoes are packed with vitamin C.
・Potatoes are a great source of vitamin C.

「じゃがいもはビタミンCがたっぷり!」という意味です。「packed with」は「ぎっしり詰まっている」というニュアンスで、栄養が豊富であることを強調したい時に使えます。

友人との会話で「じゃがいもって意外と体に良いんだよ!」と豆知識を披露したり、健康に関する話題で気軽に使える表現です。

Eat your potato salad. Potatoes are packed with vitamin C, you know.
ポテトサラダ食べなさい。じゃがいもにはビタミンCがたっぷり入っているのよ。

ちなみに、「Potatoes are a great source of vitamin C.」は「じゃがいもって、ビタミンCがすごく豊富なんだよ」といった豆知識を披露する時にぴったりの表現です。会話の中でポテトフライなどの話題が出た時に、少し意外な情報を付け加える感じで気軽に使える一言です。

But potatoes are a great source of vitamin C, you know.
でも、じゃがいもはビタミンCの素晴らしい供給源なのよ。

Yumiko

Yumikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/05 18:27

回答

・Potatoes are rich in vitamin C.
・Potatoes contain a lot of vitamin C.

1. Potatoes are rich in vitamin C.
じゃがいもにはビタミンCがたっぷりあるのよ。

「じゃがいも」はpotatoですが、ここでは複数形potatoesにすると自然です。rich in~は「~が沢山含まれている」という意味です。色んなものが大量に含まれているときにrichという英語を使うのは面白いですよね。「ビタミンC」はvitaminCですが、発音はヴァイタミンCになるので注意しましょう。

2. Potatoes contain a lot of vitamin C.
じゃがいもにはビタミンCがたっぷりあるのよ

containを使うと「~を含む」という意味になります。a lot of~で「たくさんの~」を表すことが出来ます。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV282
シェア
ポスト