Angie

Angieさん

2024/08/01 10:00

ビタミンCが不足している を英語で教えて!

肌に潤いがなくなったので、「ビタミンCが不足しているのかも」と言いたいです。

0 463
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/01 17:08

回答

・I'm low on vitamin C.
・I'm deficient in vitamin C.

「最近ビタミンC足りてないな〜」という軽いニュアンスの表現です。風邪気味の時や、肌の調子が悪い時に「ビタミンC不足かも」とつぶやく感じで使えます。深刻な病気ではなく、日常会話で気軽に使えるフレーズです。友人との会話や、食事のメニューを選ぶ時などにピッタリですよ。

My skin feels so dry lately. Maybe I'm low on vitamin C.
最近、肌がすごく乾燥する。ビタミンCが不足しているのかも。

ちなみに、「I'm deficient in vitamin C.」は「ビタミンCが欠乏してるんだ」という意味。ただの不足より深刻で、医者から指摘されたようなニュアンスがあります。風邪をひきやすい話や、健康診断の結果を話す時などに「実はさ…」という感じで使えますよ。

My skin feels so dry lately. Maybe I'm deficient in vitamin C.
最近、肌がすごく乾燥する。ビタミンCが不足しているのかも。

Yumiko

Yumikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/03 18:01

回答

・I might be deficient in vitamin C.
・I might be lacking in vitamin C.

1. I might be deficient in vitamin C.
ビタミンCが不足しているのかも。

might beは「~かもしれない」という推量を表しています。「ビタミンC不足」はdeficient in vitamin Cと言います。ビタミンの発音はビタミンではなく、ヴァイタミンと発音するので注意しましょう。

2. I might be lacking in vitamin C.
ビタミンCが不足しているのかも。

「不足」はdeficientの代わりにlacking inを使って「~が不足している」と表すこともできます。
このlackはluckと似ていますが、意味が分かるので注意しましょう。例)lack「不足」、luck「運」

ご参考になれば幸いです

役に立った
PV463
シェア
ポスト