inadaさん
2024/08/01 10:00
それで充分です を英語で教えて!
母がご飯を盛っているときに「あ、それで充分です」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・It is enough rice.
・I have had enough.
1. It is enough rice.
ご飯はもう十分です。
2. I have had enough.
もう十分です。
enough:十分な、足りる
例文
Enough is as good as a feast.満腹はごちそうも同様。
(物事はほどほどにせよ。)
例文
That should be enough.
これで足りるはずだ
sufficientも十分な、足りる、(…に)十分で、十分で
という意味があります。
例
The pension is not sufficient for our living expenses.
その年金は生活費に足りない.
enoughとsifficientの違いは、
enoughtは最も一般的な表現で日常会話や様々なシーンで幅広く使われます。
sufficient:フォーマルな文脈や公式な文書で好まれる表現で、堅実な印象を与えます。
今回はenoughが適当と言えます。