FUJII

FUJIIさん

2024/08/01 10:00

これは注文品ではありません を英語で教えて!

頼んでいない料理だったので「これは注文品ではありません」と言いたいです。

0 0
shichu_1710

shichu_1710さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/04 23:17

回答

・This is not the dish that I ordered.
・This food is not ordered by me.

1. This is not the dish that I ordered.
これは私が注文した料理ではありません。

order = 注文
特定の商品やサービスを購入するときに使う「注文」です。
例えば、レストランで食べ物を注文する場合や、オンラインショップで購入する際に使われることが多いです。
例文:
I would like to cancel an order for a large pizza.
大判ピザの注文をキャンセルしたい。

2. This food is not ordered by me.
この料理は私が注文したものではありません。

今回はレストランでの料理の注文でしたのでorderが最適ですが、
その他に「注文」は request もあります。
日常生活やビジネスの場面で広く使われ、特に友人知人に助けを求める場合や上司に休暇を申請する場合などに用いられます。
例文:
I would like to request a new CD of my favorite singer.
私の好きな歌手のCDをリクエストしたいです。
例文:
I request a catalog of cars. 
車のカタログをお願いします。

役に立った
PV0
シェア
ポスト