Violet

Violetさん

2024/08/01 10:00

デザートはやめておくわ を英語で教えて!

もうお腹がいっぱいなので、「デザートはやめておくわ」と言いたいです。

0 20
shichu_1710

shichu_1710さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/03 15:37

回答

・don't want a dessert.

もうお腹がいっぱいなので、「デザートはやめておくわ」と言いたいです。

1. I am full, so I don't want a dessert.
お腹いっぱいなのでデザートは要りません。

full = いっぱい、満杯
お腹がいっぱい
be full だけでなく、
on a full stomach  とも表現できます。

dessert = デザート
例文
When shall I bring the dessert?
デザートはいつお持ちしますか?

2. I can't eat any more, so I have no choice but to give up having dessert.
これ以上食べれません、デザートはあきらめるしかない
1.よりもデザートが食べられなくて、悔しい様子を出すことができます。

役に立った
PV20
シェア
ポスト