ryou

ryouさん

2025/02/25 10:00

休憩はやめておきます を英語で教えて!

仕事が溜まっているので、「休憩はやめておきます」と言いたいです。

0 56
mizuki

mizukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/28 16:53

回答

・I'd prefer to keep working through my break.

仕事が溜まっている時の「休憩はやめておきます」は、上記のように伝えることができます。

I would (I'd) 「~のつもり」は will よりも控えめなニュアンスになるので、日常会話でよく使われます。prefer「~より~を好む、優先する」という動詞で仕事を優先することを伝えましょう。

keep working:働き続ける
through:〜の始めから終わりまで、〜の間ずっと
break:休憩

例文
I'd prefer to keep working through my break since there's a lot to finish up.
仕事が溜まっているので、休憩はやめておきます。

since:〜なので
finish up:終える

役に立った
PV56
シェア
ポスト