Veronica

Veronicaさん

2024/08/01 10:00

よけいにお腹が空くよ を英語で教えて!

ステーキを焼くジュージューした音を聞いたときに「よけいにお腹が空くよ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 1
shichu_1710

shichu_1710さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/04 20:24

回答

・become much hungrier
・hungrier than I am right now

「よけいにお腹が空くよ」は上記のように表現します。

「よけいに」お腹がすく、を「今よりよりいっそう」お腹がすく、という英語で表現します。
much hungrier
hungrier than I am right now
を使います。

1. become much hungrier
You become much hungrier due to the delicious sounds.
おいしい音のせいで、お腹が空いてしまいます。

2. hungrier than I am right now
The sound makes me feel even hungrier than I am right now.
音のせいで、今よりさらにお腹が空いてしまいます。

~のせいで
due to~ または because of ~
で表現します。
例文
The party canceled due to rain.
パーティーは雨天中止になった。
例文
I delayed at the council because of him.
彼のせいで私は会議に遅れてしまいました。

役に立った
PV1
シェア
ポスト