T.mifuyuさん
2022/10/04 10:00
従来 を英語で教えて!
会議で、参加者に「従来のやり方ではなく」と言いたいです。
回答
・Traditionally
・Conventionally
・Previously
"Let's not stick to the traditional way of doing this."
「これについては従来のやり方にこだわらないでください。」
「Traditionally」は、「伝統的に」という意味で、過去から引き継がれてきた習慣や慣例、文化に基づいていることを表します。主に、特定の地域や民族の独自の文化、風習、料理、衣服、芸術などの話題において使われます。たとえば、「日本では、新年には伝統的におせち料理を食べる」といった文脈で使われます。また、伝統的な方法で行うという意味もあります。
Let's not do this conventionally.
「今回は従来のやり方ではなくやりましょう。」
We need to steer away from previously used methods.
「以前の方法から離れなければなりません」
Conventionallyは伝統的に、又は慣例的にという意味で、一般的な方法や標準的な手順を指す場合に使います。一方、"Previously"は過去に、以前にという意味で、事柄が以前に行われたときや以前の状況を指すために使います。使い分けの際の重要な違いは、"conventionally"が社会的な規範や習慣に基づくことを、"previously"が時間的な経過に基づくことを強調することです。
回答
・traditional way
・conventional methods
従来のやり方ではなく,新しい方法でやってみる。
Try it in a new way, not in the traditional way.
traditional way= 従来の方法
she sticks to the conventional methods to do that.
彼女はそれをするのに従来のやり方に固執する。
conventional methods=従来の方法
stick to=~に固執する
【参考】
usual method= いつもの方法
previose method= 以前の方法