Jocelynさん
2024/08/01 10:00
そちらからの配達がまだですよ を英語で教えて!
デパートで購入した商品が届かないので、「そちらからの配達がまだですよ」と言いたいです。
回答
・The delivery from you hasn't arrived yet.
・We still haven't received your delivery.
「あなたから送ってもらった荷物、まだ届いてないよ」というニュアンスです。
注文した商品が届かない時や、友人・知人からの荷物がまだ到着しない時に使えます。少し心配している気持ちや、状況を確認したい時にぴったりの、丁寧すぎずカジュアルすぎない表現です。
I'm calling about an order I placed, but the delivery from you hasn't arrived yet.
注文した商品についてお電話しているのですが、そちらからの配達がまだ届いていません。
ちなみに、"We still haven't received your delivery." は、単に「まだ荷物が届いていません」と事実を伝えるだけでなく、「どうなっていますか?」と少しプレッシャーをかけるニュアンスも含まれます。本題のついでに、確認や催促をしたい時に使える表現です。
I'm calling about an order I placed, as we still haven't received your delivery.
ご注文した商品の件でお電話しているのですが、そちらからの配達がまだ届いていません。
回答
・My delivery hasn't arrived yet.
・I still haven't received my package.
1. My delivery hasn't arrived yet.
まだ荷物が届いていません。
delivery:宅配便の荷物
orderでも置き換え可能です。
hasn't arrived yet:まだ届いていない。
現在完了形にすることで、「まだ~ない」という表現になります。
例文:
I hasn't taken the special delivery yet.
まだ速達を受け取っていません。
2. I still haven't received my package.
まだ荷物を受け取っていません。
receive :受ける、受け取る
例文
He received a prize last year.
彼は去年、賞を受けた。
package:荷物
関連する質問
- そちらのアクセサリーは、どんなお洋服にも合わせやすいですよ を英語で教えて! そちらの靴でしたら、防水スプレーをかけておくと長持ちしますよ を英語で教えて! そちらのバッグは、A4サイズもすっぽり入りますよ を英語で教えて! こちらは晴れですがそちらはどうですか を英語で教えて! そちらの会社の景気はいかがですか? を英語で教えて! 私もそちらの方面に向かっているところです を英語で教えて! そちらの商品の色違いもございますが、いかがですか? を英語で教えて! そちら、とても人気のある商品なんですよ を英語で教えて! そちらから画面が見えますか? を英語で教えて! どちらかと言うと、こちらの方が好きです を英語で教えて!
Japan