Gabriellaさん
2024/08/01 10:00
試着は1度に2点まででお願いします を英語で教えて!
デパートで、お客様に「試着は1度に2点まででお願いします」と言いたいです。
回答
・Please try on only two items at a time.
・You are kindly asked to try on only two items at a time.
「試着は1度に2点まで」は「try on only two items at a time」と表すことが可能です。
構文は、「~してください」の内容なので副詞「Please」を間投詞的に文頭に置いて動詞原形(try)、副詞句(on only two items at a time:1度に2点まで)を続けて構成します。
たとえば"Please try on only two items at a time."とすれば「試着は1度に2点まででお願いします」の意味になります。
また「~でお願いします」を「be kindly asked」として"You are kindly asked to try on only two items at a time."としても前段と同じ意味になりますが、聞き手にはより丁寧な表現として受け取ってもらえます。