Gabriella

Gabriellaさん

2024/08/01 10:00

試着は1度に2点まででお願いします を英語で教えて!

デパートで、お客様に「試着は1度に2点まででお願いします」と言いたいです。

0 1
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/02 14:00

回答

・Please try on only two items at a time.
・You are kindly asked to try on only two items at a time.

「試着は1度に2点まで」は「try on only two items at a time」と表すことが可能です。

構文は、「~してください」の内容なので副詞「Please」を間投詞的に文頭に置いて動詞原形(try)、副詞句(on only two items at a time:1度に2点まで)を続けて構成します。

たとえば"Please try on only two items at a time."とすれば「試着は1度に2点まででお願いします」の意味になります。

また「~でお願いします」を「be kindly asked」として"You are kindly asked to try on only two items at a time."としても前段と同じ意味になりますが、聞き手にはより丁寧な表現として受け取ってもらえます。

役に立った
PV1
シェア
ポスト