Elenore

Elenoreさん

2024/08/01 10:00

このカメラ、動画も撮れますか? を英語で教えて!

家電量販店で、スタッフに「このカメラ、動画も撮れますか?」と言いたいです。

0 263
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/01 17:08

回答

・Does this camera record video too?
・Can this camera shoot video as well?

このカメラは写真だけでなく「動画も撮れる?」と尋ねる、シンプルでカジュアルな表現です。

お店で店員さんに聞いたり、友人や家族にカメラの機能について尋ねたりする時にぴったり。「too」が付くことで「(写真だけじゃなく)動画も?」というニュアンスが加わります。

Excuse me, does this camera record video too?
すみません、このカメラは動画も撮れますか?

ちなみに、このフレーズはカメラの基本性能を一通り聞いた後で「そういえば動画も撮れるのかな?」と、ふと思い出した感じで追加質問する時にぴったりです。会話の流れを壊さずに、気軽な感じで聞けるのがポイントです。

Does this shoot video, too?
このカメラ、動画も撮れますか?

shichu_1710

shichu_1710さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/02 19:02

回答

・Is this camera available to record the video?
・Can I take a video with this camera?

Is this camera available to record the video?
このカメラはビデオを録画できますか?
Can I take a video with this camera?
このカメラでビデオを撮れますか?

「動画を撮る」は以下のように言います。
・record a video
・take a video
・shoot a video
recordはビデオを撮る時にしか使えず、takeとshootはphotoと合わせて、「写真を撮る」いう言葉として使えます。
例文:
He recorded a video of my wedding party.
彼は私の結婚式の動画を撮りました。
I took a video on my phone.
携帯で動画を撮りました。
These camera can all be used to shoot high quality videos.
これらのカメラはクオリティーの高い動画を撮影するのに優れています。

available は「利用(使用)できる」という意味です。
例文:
Free Wi-Fi is available in all rooms in this hotel.
このホテルはすべての部屋でフリーWi-Fiを利用できます。

例文
Excuse me, Is this camera available to record the video?
すみません、このカメラ、動画も撮れますか?(動画使用できますか?)

Can I take a video with this camera?
このカメラで動画も撮れますか?

役に立った
PV263
シェア
ポスト