Carol

Carolさん

2024/08/01 10:00

O脚を治したい を英語で教えて!

自宅で、お母さんに「O脚を治したいよぉ!」と言いたいです。

0 264
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/01 17:08

回答

・I want to fix my bow legs.
・I want to straighten my legs.

「O脚を治したいな」というストレートな願望を表す、日常的でカジュアルな表現です。

友人との会話で「最近O脚が気になってて…」と悩みを打ち明けたり、整体院やジムで「O脚を改善したいんです」と相談する時などにピッタリです。深刻になりすぎず、自分の体の悩みを素直に伝える時に使えます。

Mom, I really want to fix my bow legs!
お母さん、本気でO脚を治したいよぉ!

ちなみに、「I want to straighten my legs.」は「足を伸ばしたい」という素直な気持ちを表す表現です。長時間同じ姿勢で疲れた時や、狭い場所で窮屈に感じた時に「ちょっと足伸ばさせて〜」という感じで気軽に言えます。エコノミークラスの機内や映画館、デスクワークの合間などにぴったりですよ。

Mom, I want to straighten my legs!
お母さん、O脚を治したいよぉ!

sawa_kichi

sawa_kichiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/03 17:26

回答

・I want to correct my bowlegs.

I want to correct my bowlegs.
O脚を治したいよぉ!

O脚は形状から弓のように見えるため、「bowlegs」と表現されます。
X脚はひざがくっついている状態のため、「knock knees」と表現されます。

例文
She sincerely hopes to fix her knock knees.
彼女はX脚を治したいと切に願っている。

治すは上記のようにfixも使えます。

ちなみに、O脚とX脚が組み合わさったXO脚は、
英語でも「XO legs」と日本語と同じ表現となります。
ですが、O脚を「O legs」、X脚を「X legs」とは一般的に言わないようです。

役に立った
PV264
シェア
ポスト