Amy

Amyさん

2024/08/01 10:00

化学製品は肌に悪いでしょう を英語で教えて!

自然化粧品を使っていることを驚かれたので、「だって、化学製品は肌に悪いでしょう」と言いたいです。

0 7
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/04 09:36

回答

・Chemical products are bad for your skin.
・Chemicals are bad for your skin.

Chemical products are bad for your skin.
化学製品は肌に悪いでしょう。

chemical は「化学の」「化学的な」などの意味を表す形容詞になります。また、bad は「悪い」「下手な」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味で使われることもあります。
※skin は「肌」「皮膚」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に「詐欺師」という意味で使われたりします。

Because chemical products are bad for your skin, don’t you think?
(だって、化学製品は肌に悪いでしょう、そう思いません?)

Chemicals are bad for your skin.
化学製品は肌に悪いでしょう。

chemical は名詞としても意味があり、「化学製品」という意味を表せます。

I don't know the details, but chemicals are bad for your skin.
(詳しくは知りませんが、化学製品は肌に悪いでしょう。)

役に立った
PV7
シェア
ポスト