YUKIOさん
2024/08/01 10:00
妊娠してるなんてことはある? を英語で教えて!
生理が遅れていると言うので、「妊娠してるなんてことはある?」と言いたいです。
回答
・Could I be pregnant?
・Do you think I might be pregnant?
「もしかして、妊娠したかも?」という、確信はないけど心当たりがある時の自然な表現です。生理の遅れなど、妊娠の兆候に気づいた時に使えます。パートナーや親しい友人、医師に不安や疑問を打ち明けるのにピッタリな、少し控えめな聞き方です。
My period is late. Could I be pregnant?
生理が遅れてるの。妊娠してるなんてことはあるかな?
ちなみに、「Do you think I might be pregnant?」は、妊娠の可能性に気づいた時の不安や戸惑いを、相手に意見を求める形で伝える表現だよ。信頼できるパートナーや親友に「もしかして、私妊娠してるかな…?」と相談するような、少し自信がなくて心配な気持ちがこもった聞き方なんだ。
Your period is late? Do you think you might be pregnant?
生理が遅れてるの?もしかして妊娠してるとか?
回答
・Don't you think you are pregnant?
・Aren't you pregnant?
・Don't you think you are pregnant?
1. Is there a possibility that you are pregnant?
あなたが妊娠している可能性はある?
Is there a possibility~ = ~の可能性はありますか?
2. Aren't you pregnant?
妊娠しているんじゃない?
3. Don't you think you are pregnant?
妊娠していると思わない?
「~じゃないの?」と言いたいときは、2のように否定疑問文や、3のように「~だと思わない?」という意味の「Don't you think ~?」を使ったり、文末にdon't you think? をつけたりします。
例)
Isn't this yours?
これ、あなたのじゃないの?
Don't you think you feel sad?
悲しいんでしょ?
Japan