YUKIO

YUKIOさん

2024/08/01 10:00

妊娠してるなんてことはある? を英語で教えて!

生理が遅れていると言うので、「妊娠してるなんてことはある?」と言いたいです。

0 195
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/01 17:08

回答

・Could I be pregnant?
・Do you think I might be pregnant?

「もしかして、妊娠したかも?」という、確信はないけど心当たりがある時の自然な表現です。生理の遅れなど、妊娠の兆候に気づいた時に使えます。パートナーや親しい友人、医師に不安や疑問を打ち明けるのにピッタリな、少し控えめな聞き方です。

My period is late. Could I be pregnant?
生理が遅れてるの。妊娠してるなんてことはあるかな?

ちなみに、「Do you think I might be pregnant?」は、妊娠の可能性に気づいた時の不安や戸惑いを、相手に意見を求める形で伝える表現だよ。信頼できるパートナーや親友に「もしかして、私妊娠してるかな…?」と相談するような、少し自信がなくて心配な気持ちがこもった聞き方なんだ。

Your period is late? Do you think you might be pregnant?
生理が遅れてるの?もしかして妊娠してるとか?

shichu_1710

shichu_1710さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/05 19:09

回答

・Don't you think you are pregnant?
・Aren't you pregnant?
・Don't you think you are pregnant?

1. Is there a possibility that you are pregnant?
あなたが妊娠している可能性はある?

Is there a possibility~ = ~の可能性はありますか?

2. Aren't you pregnant?
妊娠しているんじゃない?
3. Don't you think you are pregnant?
妊娠していると思わない?

「~じゃないの?」と言いたいときは、2のように否定疑問文や、3のように「~だと思わない?」という意味の「Don't you think ~?」を使ったり、文末にdon't you think? をつけたりします。
例)
Isn't this yours?
これ、あなたのじゃないの?
Don't you think you feel sad?
悲しいんでしょ?

役に立った
PV195
シェア
ポスト