Airin

Airinさん

2024/08/01 10:00

うちは乳がんの家系です を英語で教えて!

がん検診を受ける時に「うちは乳がんの家系です」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 1
suguru

suguruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/06 13:21

回答

・Our family has history of breast cancer.

「うちは乳がんの家系です」は、上記の様に表現します。
「乳がん」は、breast cancerです。 
cancerは「がん」で、cancerの前に体の場所を付けて〇〇がんと表現できます。
「家系です」の表現は、「私の家族は乳がんの歴史を持っている」と言い換えて表現しました。

Breast cancer runs in our family.
うちは乳がんの家系です。

Breast cancer is common in our family. 
うちは乳がんの家系です。
common「共通の」

There is a family history of breast cancer. 
うちは乳がんの家系です。

役に立った
PV1
シェア
ポスト