kagawa

kagawaさん

kagawaさん

10万人に1人程度しかいないらしい を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

自分の病気が難病らしいことが分かったので、「10万人に1人程度しかいないらしい」と言いたいです。

Yumiko

Yumikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/05 21:00

回答

・It seems that this condition is found in only about 1 in 100,000 people.

It seems that this condition is found in only about 1 in 100,000 people.
10万人に1人程度しかいないらしい。

It seems that~は「それは~らしい」という時に使います。that以降は文(主語+動詞)が続きます。ここでの主語は、this conditionで「この病状」や「この状態」という意味です。is foundは「見つけられる」という意味で、受動態の表現です。「10万人に1人程度」は英語でin only about 1 in 100,000 people.と言います。onlyは「わずかに」や「ほんの少ししかない」というニュアンスがあり、onlyを使うことで、この病気がどれだけ稀であるかを強調しています。

ご参考になれば幸いです。

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート