jou

jouさん

jouさん

どうしたら治りますか? を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

パーキンソン病だと診断されたので、「どうしたら治りますか?」と言いたいです。

shichu_1710

shichu_1710さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/05 23:46

回答

・What is the treatment for this disease?
・What can I do to recover from this disease?

「どうしたら治りますか?」は、治療方法について聞いていますので、上記のように言うことができます。
1. What is the treatment for this disease?
この病気の治療法は何かありますか?

2. What can I do to recover from this disease?
この病気を治すために何ができますか?

「治る」は英語で色々な表現があります。
一番適している表現は to recover で「完治する」の意味を含んでいます。
get better は治療によって「よくなる」の意味です。
完治するというニュアンスは弱いです。
例文
I recovered absolutely without treatment.
治療せずに完治した。
My headache is getting better.
頭痛はだんだん良くなってきている。

治療 = treatment / cure
例文
My father has a disease with no cure.
父の病気は不治の病です。

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート