rio nakagawaさん
2024/08/01 10:00
膝を擦りむきました を英語で教えて!
段差で躓いてしまったときに「膝を擦りむきました」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
16
回答
・I got a scratch on my knee.
・I hurt my knee.
1. I got a scratch on my knee.
「膝を擦りむきました」
英語で、転んだり引っ掻いたりして「擦りむく」と言いたい時は「get a scratch」というフレーズを使用できます。 get には「得る」「手に入れる」という意味が、 scratch には「擦り傷」という意味があります。
「膝を」の部分は 前置詞の on と「膝」という意味の knee(s) を使って「on my knee」と表しましょう。両膝の場合は複数形の -s をつけて knees にしましょう。
2. I hurt my knee.
「膝を擦りむきました」
「擦りむく」はその他にも、「傷つく」や「負傷する」という意味のある hurt という単語を用いて表すこともできます。
役に立った0
PV16