katou yuukiさん
2024/08/01 10:00
ペースメーカーを埋め込んでます を英語で教えて!
「どうしてスマホを胸のポケットに入れないの?」と聞かれたので、「ペースメーカーを埋め込んでいるんです」と言いたいです。
回答
・I have a pacemaker implanted.
「ペースメーカーを埋め込んでいるんです」は、上記の様に表現します。
「ペースメーカー」は、そのままpacemakerでOKです。
「埋め込む」は、implant(インプラント)です。よく歯の治療でいうインプラントと同じです。
The reason I don’t keep my cell phone in my chest pocket is that I have a pacemaker implanted.
携帯電話を胸ポケットに入れない理由は、ペースメーカーを埋め込んでいるからです。
I avoid putting my cell phone in my chest pocket because I have an implanted pacemaker.
携帯電話を胸ポケットに入れない理由は、ペースメーカーを埋め込んでいるからです。
I don’t carry my cell phone in my chest pocket due to having a pacemaker.
携帯電話を胸ポケットに入れない理由は、ペースメーカーを埋め込んでいるからです。
due to「~のために」