ikue

ikueさん

2024/08/01 10:00

老化現象かな を英語で教えて!

夜中に目がさえることが多くなったので、「老化現象かな」と言いたいです。

0 0
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/06 18:21

回答

・I think it's an aging phenomenon.
・Maybe it's an aging phenomenon.

I think it's an aging phenomenon.
老化現象かな。

I think は「私は思う」という意味を表す表現ですが、よく「たぶん」「〜かな」「〜かも」などの意味で使われます。また、aging phenomenon で「老化現象」という意味を表せます。

I often wake up in the middle of the night lately. I think it's an aging phenomenon.
(最近よく夜中に目が覚める。老化現象かな。)

Maybe it's an aging phenomenon.
老化現象かな。

maybe は「たぶん」「〜かな」などの意味を表す副詞ですが、I think と比べると、少し素っ気ないニュアンスの表現になります。

I don't know the details, but maybe it's an aging phenomenon.
(詳しくは知らないけど、老化現象かな。)

役に立った
PV0
シェア
ポスト