Nonoka

Nonokaさん

2024/08/01 10:00

老化現象を起こす原因です を英語で教えて!

「活性酵素って何ですか?」と聞かれたので、「老化現象を起こす原因です」と言いたいです。

0 4
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/06 12:47

回答

・It is the cause of the aging process.

「老化現象」は「aging process」と言います。たとえば The aging process has started. で「老化現象が始まっています」の様に使う事ができます。

構文は、第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[cause of the aging process:老化現象を起こす原因])で構成します。

たとえば It is the cause of the aging process. とすれば「老化現象を起こす原因です」の意味になります。

またご質問をもとに「活性酵素は老化現象を起こす原因です」として訳すると Active enzymes are the cause of the aging process. とすることができます。

役に立った
PV4
シェア
ポスト