chieko

chiekoさん

2023/07/24 14:00

液状化現象 を英語で教えて!

地震が起きたあとだったので、「この地域は液状化現象に注意しましょう」と言いたいです。

0 795
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/28 00:00

回答

・Liquefaction phenomenon
・Liquidation phenomenon
・Fluidization phenomenon

Given the recent earthquake, we should be wary of the liquefaction phenomenon in this area.
最近の地震を受けて、この地域では液状化現象に注意すべきです。

液状化現象は、通常、固体であるべき物質が、特定の条件下で液体のような状態に変わる現象を指します。この言葉は多くの場面で使われますが、地震工学や土木工学の分野で最も一般的に使われます。地震の際に地盤が振動し、通常は固体の状態であるべき土が液体のように振る舞い、建物や構造物が沈下する現象を指します。この現象は地震被害を大きく増大させます。

Due to the earthquake, let's be mindful of the potential for liquefaction in this area.
地震が起きたため、この地域での液状化現象に注意しましょう。

Due to the recent earthquake, we should be mindful of the possibility of fluidization phenomenon in this area.
最近の地震のため、この地域での液状化現象の可能性に注意を払いましょう。

「Liquidation phenomenon」と「Fluidization phenomenon」は、主に科学や工学の分野で使用される用語で、日常的な会話で使われることは少ないです。それぞれ特定の物理現象を表しています。

「Liquidation phenomenon」は、固体が液体のような性質を持つようになる現象を指すことが多いです。例えば、地震の際に土壌が液体のように振る舞う現象(液状化)を指すことがあります。

一方、「Fluidization phenomenon」は、固体粒子が流体(液体や気体)中で懸濁し、全体が流体の性質を持つようになる現象を指します。例えば、工業プロセスでの粒子の混合や反応を助けるために使用されます。

これらの用語は、その特性や使用目的に応じて使い分けられます。

nana

nanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/18 14:54

回答

・liquefaction phenomenon

liquefactionは液状化、phenomenonは現象を表します。

Be careful of the liquefaction phenomenon in this place.
この地域は液状化現象に注意しましょう。
☆be careful 注意する

Liquefaction occurred during the powerful earthquake.
It was so scary!
強い地震で液状化現象が起きてしまいました。とても怖かったです。
☆occurred 起こった
☆ powerful earthquake 強い地震

役に立った
PV795
シェア
ポスト