akiyama

akiyamaさん

akiyamaさん

この部屋は風通しが悪い を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

部屋がムンムンしているので、「この部屋は風通しが悪い」と言いたいです。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/06 22:13

回答

・This room is poorly ventilated.

「風通し」は英語で「ventilation」と言います。ただしこれは名詞で、「風通しが悪い」と言いたいときには、「poorly vantilated」と、形容詞を使う方がより自然に表現することができます。

This room is stuffy and poorly ventilated.
この部屋はムンムンしていて、風通しが悪い。

This room: この部屋
stuffy: ムンムンしている、空気がこもっている
poorly: 不十分に
ventilated: 空気を通す
直訳すると「この部屋はムンムンしていて、不十分に換気されている」となります。

逆に、「風通しが良い」は、「well ventilated」と言うことができます。
例:
Our kitchen is well ventilated.
我が家のキッチンは換気がよい。

0 1
役に立った
PV1
シェア
ツイート