matsueさん
2024/10/29 00:00
この部屋は防音ですか? を英語で教えて!
音楽スタジオを見学中に「この部屋は防音ですか?」は英語でなんというのですか?
回答
・Is this room soundproof?
・Is this room designed to block sound?
1. Is this room soundproof?
「この部屋は防音ですか?」という意味です。部屋が音を遮るかどうかを尋ねるときに使います。
・is は「~ですか?」という疑問を作る動詞です。
・this room は「この部屋」を指します。
・soundproof は「防音の」という意味で、音が外に漏れないように作られた部屋です。
例文
Is this room soundproof? I need a quiet place to record.
この部屋は防音ですか?録音するために静かな場所が必要です。
2. Is this room designed to block sound?
「この部屋は音を遮るように設計されていますか?」という意味で、部屋が音を防ぐために作られているかを尋ねる表現です。
・is は「~ですか?」という疑問を作る動詞です。
・this room は「この部屋」を指します。
・designed to は「~するように設計されている」という意味です。
・block sound は「音を遮る」という意味です。
例文
Is this room designed to block sound? I want to record without any outside noise.
この部屋は音を遮るように設計されていますか?外の音が入らないように録音したいんです。