HARA

HARAさん

2024/08/01 10:00

寒いと痛みます を英語で教えて!

リウマチがひどくなってきたときに「寒いと痛みます」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 8
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/08 12:10

回答

・It hurts when it's cold.

構文は、第一文型(主語[it]+動詞[hurtsー主語が三人称単数なので三単現のsが必要])の後に従属副詞節を続けます。

従属副詞節は接続詞(when)の後に第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[cold])で構成します

たとえば It hurts when it's cold. とすれば「寒いと痛みます」の意味になります。

またご質問を踏まえて「リウマチがひどくなって寒いと痛みます」として英訳すると My rheumatism has gotten worse, and it hurts when it's cold. となります。

前半部分はある状態の完了を表すので現在完了形(主語[rheumatism]+助動詞[has]+過去分詞[gotten]+主語を補足説明する補語[worse])で表します。

役に立った
PV8
シェア
ポスト