Tanaka risa

Tanaka risaさん

2024/08/01 10:00

胸痛がする を英語で教えて!

今まで経験したことのない痛みがあったので、「こんな痛み初めて。胸痛がする」と言いたいです。

0 0
Yumiko

Yumikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/07 14:05

回答

・I've never felt pain like this before.
・I've never experienced this kind of pain before. My chest hurts.

1. I've never felt pain like this before. I have chest pain.
こんな痛み初めて。胸痛がする。

have never felt~beforeは、「今までに一度も感じたことがない」という意味です。like thisのlikeは「好き」という動詞ではなく、「~ような」という前置詞になります。「胸痛」はchest painと言います。

2. I've never experienced this kind of pain before. My chest hurts.
こんな痛み初めて。胸痛がする。

直訳すると、「こんな痛みを今まで経験したことがありません。胸が痛いです。」という意味です。
experiencedは「経験をする」という意味です。this kind of painは「この種類の痛み」と表現できます。
My chestは主語にすることもできます。 hurtsは動詞で「痛む」という意味です。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV0
シェア
ポスト