T.mifuyu

T.mifuyuさん

T.mifuyuさん

冷やすのと温めるのとどちらがいいですか? を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

腰が痛いときに「冷やすのと温めるのとどちらがいいですか?」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Yumiko

Yumikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/07 14:45

回答

・Which is better to apply, ice or heat?
・Should I use ice or heat for my back pain?

1. Which is better to apply, ice or heat?
冷やすのと温めるのとどちらがいいですか?

Which is betterは「どちらがいいですか?」という疑問文になります。to applyは「当てる」という意味です。「冷やす」はiceですが「温める」はheatになります。もしhotを使いたい場合は、品詞をどちらも形容詞にしましょう。例)Which is better to apply, cold or hot?

2. Should I use ice or heat for my back pain?
冷やすのと温めるのとどちらがいいですか?

Should Iは「~すべきですか?」という意味です。useは「使う」という動詞です。for my back painは「腰の痛みに」という意味です。

ご参考になれば幸いです。

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート