chikaraさん
2024/08/01 10:00
コンタクトにしようかな を英語で教えて!
メガネの度数が合わなかったので、「コンタクトにしようかな」と言いたいです。
回答
・I’m thinking about using contact lenses.
・I’m thinking about switching to contact lenses.
I’m thinking about using contact lenses.
コンタクトレンズを使用することを考えています。
「contact lenses」は「コンタクトレンズ」です。
「am(is) thinking about ~~ing」で「~することを考えている」という意味です。
I’m thinking about switching to contact lenses.
コンタクトレンズに切り替えることを考えています。
「switching」は「switch(切り替える)」のing形です。
「using(使用する)」ではなく、「switching(切り替える)」を使用することで、「もともと眼鏡などを使用していたが、別の手段(コンタクトレンズ)に変更する」という意味合いを強調できます。