Ogishima

Ogishimaさん

Ogishimaさん

まばたきするとハッキリ見える を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

物がかすんで見える時に「ときどき、まばたきするとハッキリ見える」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

suguru

suguruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/08 19:31

回答

・Blinking makes things appear clearer.

「まばたきするとハッキリ見える」は上記の様に表現します。
「まばたきする」は、blinkと言います。

When objects appear blurry, blinking occasionally can help make them clearer.
物がかすんで見える時は、ときどきまばたきするとハッキリ見えるようになる。
object「物」
blurry「かすむ」

If things look hazy, blinking from time to time can make them appear clearer.
物がかすんで見える時は、ときどきまばたきするとハッキリ見えるようになる。
hazy「かすむ」

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート