suzuki.mさん
2024/08/01 10:00
酸欠かな? を英語で教えて!
頭がぼーっとしているので、「酸欠かな?」と言いたいです。
回答
・I think it’s an oxygen shortage.
・I think it’s s lack of oxygen.
I think it’s an oxygen shortage.
酸欠かな?
I think は「私は思う」という意味を表す表現ですが、よく「たぶん」「〜かな」といった意味でも使われます。また、oxygen は「酸素」という意味を表す名詞です。
※ shortage は「不足」「欠乏」などの意味を表す名詞です。
I think it’s an oxygen shortage. I'm dazed.
(酸欠かな?頭がぼーっとする。)
I think it’s s lack of oxygen.
酸欠かな?
lack も「不足」「欠乏」などの意味を表す名詞ですが、shortage と比べて、足りなさの度合いが高めなニュアンスになります。
I think it’s s lack of oxygen. I can't stand up.
(酸欠かな?立ち上がれない。)