Takaaki

Takaakiさん

2022/10/04 10:00

車を追い越す を英語で教えて!

前方にゆっくりと走る車がいるので「(車を)追い越すよ」と言いたいです。

0 1,100
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/21 00:00

回答

・Overtake a car
・Pass a car
・Get ahead of a car

I'm going to overtake this car.
「この車を追い越すよ。」

Overtake a carとは、自動車などが同じ方向に進む他の車両を追い越す行為を指します。一般的に、ほかの車が比較的ゆっくりと進んでいるときや、自分が急いでいるときに使われます。高速道路や一般道路でのドライビングにて頻繁に行われる行為で、法律や規則を遵守し、安全に行うことが必須です。また、レースなどのスポーツの現場でも用いられ、自分より前の競技者を追い越すことを指す場合もあります。

I'm going to pass a car.
「車を追い越すよ。」

I'm going to get ahead of this car.
「この車を追い越すよ。」

Pass a carは、あなたが特定の車を速度で追い越すときによく使います。一方、"Get ahead of a car"は、あなたが物理的な位置で別の車の前に出ることを表します。これは交通渋滞を避けるための行動に対しても使われます。最初の表現はより具体的な動作に焦点を当て、一方で後者はより戦略的な行動や位置に焦点を当てています。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/10/31 11:10

回答

・overtake the car
・pass a car
・outstrip a car

「車を追い越す」は英語では overtake a car や pass a car または outstrip a car などで表現することができます。

Overtake the slow-moving car ahead.
(前方のゆっくりと走る車を追い越すよ。)

When passing a car in front, carefully check the conditions in the right lane.
(前の車を追い越すときは、右車線の状況をよく確認してください。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV1,100
シェア
ポスト