A Miura

A Miura さん

2024/08/01 10:00

すぐにメールチェックしないといけないんです を英語で教えて!

ホテルでネット接続できないときに「すぐにメールチェックしないといけないんです」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 266
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/23 16:31

回答

・I need to check my email right away.
・I've got to check my email real quick.

「すぐにメールをチェックしないと!」という、少し切羽詰まった気持ちを表すフレーズです。大事な連絡を待っている時や、急ぎの仕事がある時など、「今すぐ確認しなきゃいけないんだ」と伝えたい場面で使えます。友人との会話や職場の同僚など、カジュアルな状況にぴったりです。

I need to check my email right away, but I can't get online.
すぐにメールをチェックしないといけないのですが、ネットに繋がらないんです。

ちなみにこのフレーズは、「ごめん、ちょっとだけメール見なきゃ!」という感じです。会話の途中で急ぎのメールを確認したい時や、誰かと別れる直前に「あ、そうだ」と思い出した感じで使えます。相手を待たせないように「すぐに戻るよ」という配慮が伝わる便利な一言です。

I need to check my email real quick.
すぐにメールをチェックしないといけないんです。

Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/13 14:39

回答

・I need to check my email asap.
・I must check my email as soon as I can.

1. I need to check my email asap.
「すぐにメールチェックしないといけないんです」

「〜しないといけないんです」の部分は「I need to 〜(動詞)」という構文を使いましょう。「〜する必要がある」という意味の構文ですのでやらなければいけないことや求められていることについて伝えるときに使用できます。to の後の動詞に、今回の場合は「check my email (メールチェックをする)」を当てはめましょう。
「asap」とは、「as soon as possible」の省略版の言い方です。

2. I must check my email as soon as I can.
「すぐにメールチェックしないといけないんです」

「〜しないといけないんです」の部分は他にも、「I must 〜 (動詞)」という表現を使うこともできます。 must という副詞は need to よりもしなければいけない度合いが高い場合に使用できます。
「as soon as I can」は「as soon as possible」と同じ意味です。

役に立った
PV266
シェア
ポスト