Kaito Inazawa

Kaito Inazawaさん

Kaito Inazawaさん

すぐに誰かをよこしてくれますか? を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

ホテルの部屋のケーブルテレビが見れないので、「すぐに誰かをよこしてくれますか?」と言いたいです。

Melanie Suda

Melanie Sudaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/13 14:51

回答

・Could you sent someone to here?
・Could you call someone over here?

1. Could you send someone to here?
「すぐに誰かをよこしてくれますか?」

「誰かをよこす」という表現は、「誰かをここへ送る」と言い換えられると、英語に訳しやすくなります。「(人や物を)送る」は英語で、「send 〇〇(人や物) to 〜(場所や人) 」という表現を使って表しましょう。今回の場合ですと、「〇〇」の部分に「someone(誰か)」を、「〜」の部分に「here (ここ)」を当てはめましょう。
「〜してくれますか?」と誰かに物事を頼みたい時には「Could you 〜?」で文章を作りましょう。

2. Could you call someone over here?
「すぐに誰かをよこしてくれますか?」

「call 〇〇(人や物) over」で「〇〇をよこす」という意味の表現です。「〇〇」の部分に「somene (誰か)」を当てはめましょう。

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート