Toshi

Toshiさん

2024/08/01 10:00

部屋の用意がまだできていません を英語で教えて!

ホテルにチェックインしたときに「部屋の用意がまだできていません」と言われましたが、これは英語でなんというのですか?

0 613
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/23 16:31

回答

・Your room isn't ready yet.
・We're still working on your room.

ホテルのチェックイン時によく使われる定番フレーズです。「(清掃などが終わっておらず)お部屋の準備がまだできていません」という意味。悪気はなく、単に事実を伝える丁寧な表現なので、言われた側も「OK, no problem.」と返すのが自然です。

Your room isn't ready yet.
お部屋の準備がまだできておりません。

ちなみに、"We're still working on your room." は「お部屋の準備、まだ終わってなくて…」という感じです。ホテルでチェックインした時などに「今、急いで準備してますので、もう少々お待ちくださいね!」という、作業が進行中であることを伝える丁寧で親しみやすい表現です。

We're still working on your room, but it should be ready in about 30 minutes.
お部屋の準備はまだ整っておりませんが、30分ほどでご用意できます。

emi higashi

emi higashiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/13 17:14

回答

・The room isn't ready yet.
・The room is not prepared yet.

1. The room isn't ready yet.
部屋の用意がまだできていません。

ready は、準備が整っているという意味です。食事の準備、出かける準備、心の準備など日常生活でもよく耳にする単語です。
例)The dinner is ready.
夕食の準備ができました。

2. The room is not prepared yet.
部屋の用意がまだできていません。

prepared は、何かをするために必要な準備が完了しているという意味です。回答では、not prepared なので準備ができていないという意味になります。prepared は、会議や仕事、試験、イベント、非常事態の備えなどを説明するとに使える表現です。
例)She was prepared for the exam.
彼女は試験の準備が整っていました。

役に立った
PV613
シェア
ポスト