Narumi

Narumiさん

Narumiさん

嫉妬する を英語で教えて!

2022/10/04 10:00

長年彼女がおらず、道行くカップルを見るたびにうらやましく思うので、「カップルを見ると嫉妬する」と言いたいです。

Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/21 00:00

回答

・Be jealous
・Feel envy.
・Turn green with envy.

Every time I see couples walking down the street, I get jealous because I haven't had a girlfriend in years.
道を歩くカップルを見る度に、長年彼女がいない僕は嫉妬してしまいます。

Be jealousは直訳すると「嫉妬する」となりますが、実際の会話においては、自分が持っているものや達成したこと、体験したことに対して、他人が羨ましがると予測した際に使われます。ニュアンスとしては、多少自慢っぽさが含まれており、友人や知人間で軽い冗談や皮肉として使われることが多いです。例えば、友人に対して海外旅行の写真を見せる際に「今回の旅、本当に最高だったよ。うらやましい?」「Be jealous!」などと使われます。

Every time I see a couple, I can't help but feel envy because I've been single for so long.
長年彼女がいなくて、道行くカップルを見るたびに、私はうらやましくてたまらない。

Whenever I see couples walking down the street, I turn green with envy because I've been single for so long.
長年独身なので、道行くカップルを見るたびに僕は羨ましくて妬ましくて緑色になってしまいます。

"Feel envy."は羨望の感情を経験することを表し、より一般的に使われます。これは他者が何かを得たり、成功したりしたときの通常の感情の解説に追い討ちをかけます。

一方、"Turn green with envy."は非常に強い羨望を表します。カラフルな表現で、よりドラマチックで誇張された感情を示すために使われます。通常は、他人の成功があまりにも大きいまたは顕著で、その成功に対する自分の羨望が抑えきれないほどのときに使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/10/31 09:55

回答

・get jealous
・envy

「嫉妬する」は英語では get jealous や envy などで表現することができます。

I haven't had a girlfriend in years and I get jealous when I see a couple on the street.
(私は長年彼女がおらず、道行くカップルを見ると嫉妬する。)

I'm not satisfied with my life, so I envy people who are successful.
(私は自分の人生に満足していないので、成功している人を見ると嫉妬してしまう。)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 1,269
役に立った
PV1,269
シェア
ツイート