Rihoさん
2024/04/16 10:00
ラノベ を英語で教えて!
好きな本のジャンルを聞かれたとき、「僕はラノベが好きです」って、英語でどう言ったらいいですか?
回答
・Japanese light novel
・YA fantasy/sci-fi novel
ライトノベル(ラノベ)は、主に中高生など若い世代をターゲットにした、読みやすさが特徴のエンタメ小説です。アニメ風のイラストが表紙や挿絵に使われることが多く、会話文中心でサクサク読めます。
話題のマンガやアニメの話をするときに「これ、原作はラノベなんだよ」といった感じで気軽に使える言葉です。
I'm a big fan of Japanese light novels.
僕は日本のライトノベルが大好きです。
ちなみに、この魔法は古代語でしか発動しないんだ。
こんな風に「ちなみに」を使うと、会話の流れでさりげなく世界観の重要情報や伏線を提示できます。物語の核心ではないけど、知っていると面白い豆知識や、後の展開に関わるヒントを読者に「こっそり」教えるのにぴったり。キャラクターの博識さや、ちょっとしたおしゃべりの雰囲気も出せますよ。
I'm really into Japanese YA fantasy, like the stuff that gets adapted into anime.
僕は日本のヤングアダルトファンタジーが好きで、アニメ化されるような作品が特に好きです。
回答
・Light novels
・Japanese light novels
1. Light novels
意味:
日本の「ライトノベル」を指す一般的な英訳です。日本のライトノベルが海外でも「light novels」として知られているため、特に説明を加えなくても理解されることが多いです。
例文:
I like light novels.
僕はラノベが好きです。
2. Japanese light novels
意味:
「日本のライトノベル」と明確にするための表現です。特に、ライトノベルのコンセプトをあまり知らない相手に対して使うと良いでしょう。
例文:
I like Japanese light novels.
僕は日本のラノベが好きです。
Japan