shimada

shimadaさん

2024/12/19 10:00

あいかわらず、彼のペースは遅い を英語で教えて!

同僚の仕事は丁寧だけどスピードに欠けるので、「あいかわらず、彼のペースは遅い」と言いたいです。

0 92
ryutatotennis

ryutatotennisさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/13 10:23

回答

・As always, his pace is slow.
・His pace is as slow as always.

1. As always, his pace is slow.
相変わらず、彼のペースは遅い。
as 〜 : 「〜として、〜のように」(副詞)
always : 「いつも」(副詞)
pace : 「ペース」(名詞)
slow : 「遅い」(形容詞)
as always を直訳だと「いつものように」となり、ニュアンス的には「相変わらず」になります。


My co-worker's work is very precise. However, as always, his pace is slow.
同僚の仕事は正確だけど、彼のペースは相変わらず遅い。

2. His pace is as slow as always.
彼のペースは相変わらず遅い。

as 〜 as 〜 : 「〜と同じくらい〜」(熟語)
as slow as を直訳すると「いつもと同じくらい遅い」となります。


He ran a marathon yesterday, but his pace was as slow as always.
彼はマラソンを昨日走ったけど、彼のペースは相変わらず遅かったよ。

ぜひ参考にしてみてください。

役に立った
PV92
シェア
ポスト

質問ランキング

質問ランキング