yosuke fukuharaさん
2024/04/16 10:00
汚れ落とそうと思ってたのにそのままだ を英語で教えて!
シミが付いた服に気付いたので、「汚れ落とそうと思ってたのにそのままだ」と言いたいです。
0
71
回答
・I forgot to clean down.
・I forgot to get rid of the dirt.
1. I forgot to clean down.
汚れ落とそうと思ってたのにそのままだ。
「~と思っていたのにそのままだ」とは「~することを忘れていた」とも言い換えられます。
I forgot to do で「~することを忘れてた」を使って、1 の例文のように表現します。
「汚れを落とす」は clean down を使って表現します。
2. I forgot to get rid of the dirt.
汚れ落とそうと思ってたのにそのままだ。
get rid of the dirt で「汚れを落とす」の意味となり clean down と同義になります。
get rid of ~ が「~を取り除く」を意味するイディオムとなるので、これも覚えておきましょう。
役に立った0
PV71