isuzu

isuzuさん

2024/04/16 10:00

さすがに捨てるか を英語で教えて!

ボロボロの服が出てきたので、「さすがに捨てるか」と言いたいです。

0 73
junkoalsas

junkoalsasさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/24 09:47

回答

・I will just throw it away.

I will just throw it away.
ただ捨てるだけだな。さすがに捨てるか。

この場合の「さすがに」にあたる英語はありません。
ここでのjustは「ただ〜するだけ」の意味です。他にもjustは「〜だけ」「とにかく」「ちょうど〜したばかり」「すぐ」「そっくり」等色々な意味を持ち、日常会話でも頻度が高い言葉です。
人を称賛する場合に使用する「さすが」でしたらgreat, awesome, impressive, as expectedなど多くの表現があります。

例文
You got A+ on your exam? Impressive!
試験でA+(100点)取ったの?さすが!




役に立った
PV73
シェア
ポスト