isuzuさん
2024/04/16 10:00
さすがに捨てるか を英語で教えて!
ボロボロの服が出てきたので、「さすがに捨てるか」と言いたいです。
0
73
回答
・I will just throw it away.
I will just throw it away.
ただ捨てるだけだな。さすがに捨てるか。
この場合の「さすがに」にあたる英語はありません。
ここでのjustは「ただ〜するだけ」の意味です。他にもjustは「〜だけ」「とにかく」「ちょうど〜したばかり」「すぐ」「そっくり」等色々な意味を持ち、日常会話でも頻度が高い言葉です。
人を称賛する場合に使用する「さすが」でしたらgreat, awesome, impressive, as expectedなど多くの表現があります。
例文
You got A+ on your exam? Impressive!
試験でA+(100点)取ったの?さすが!
役に立った0
PV73