Kanakoさん
2024/04/16 10:00
疲労でケアレスミス連発 を英語で教えて!
忙しすぎて仕事が思うようにいかないので、「疲労でケアレスミス連発」と言いたいです。
回答
・keep rolling in careless mistakes due to
・make careless mistakes repeatedly becaus
「連発する」は複合動詞で「keep rolling in」と表すことが可能です。
構文は、結果を表すので現在完了形(主語[I]+助動詞[have]+過去分詞[kept]+目的語[rolling:転がる事])に副詞句(in careless mistakes due to being weary:疲れでケアレスミスを)を組み合わせて構成します。
たとえば"I have kept rolling in careless mistakes due to being weary."とすれば「疲れているせいで、何度も不注意なミスを犯してしまいました」の意味になりニュアンスが通じます。
また「ケアレスミスを連発」を「have made careless mistakes repeatedly」と表し"I have made careless mistakes repeatedly because I'm tired."としても前段と同じ意味になります。