Ramuさん
2024/04/16 10:00
朝までオールはムリ を英語で教えて!
友達から朝まで飲もうと言われてたので、「朝までオールはムリ」と言いたいです。
回答
・I can't stay up all night.
・I can't stay awake until morning.
I can't stay up all night.
朝までオールはムリ
直訳すると、「私は一晩中起きていることができない」という意味となります。
「stay up」は句動詞で、「起きている」という意味です。「stay(滞在する、留まる)」という動詞に、「up(上に、起きている状態)」という副詞を合わせ、「寝ずに起きている」という意味となります。
他の表現として、「I can't stay awake until morning.」ということもできます。「stay」は上記の通りで、「awake」は「目を覚ましている」という意味の副詞ですので、併せて「目を覚ましている状態でいる」という意味となります。
質問文をすべて英訳すると、以下の通りです。
I was invited by a friend to drink until morning, but I can't stay up all night.
友達に朝まで飲もうと誘われたが、私にはオールはムリだ。