Shota

Shotaさん

2024/04/16 10:00

だいぶ片付いたよね を英語で教えて!

掃除をしていてまあまあきれいになったので、「だいぶ片付いたよね」と言いたいです。

0 210
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/28 17:51

回答

・We've made a lot of progress.
・We've gotten a lot done.

「だいぶ進んだね!」「すごく進捗があったね!」というニュアンスです。仕事のプロジェクト、勉強、スポーツの練習などで、これまでの努力が実って目に見える成果が出た時に使えます。チームで頑張ってきた時や、誰かの成長を褒める時にぴったりの、ポジティブで達成感のある一言です!

Wow, we've made a lot of progress in here.
だいぶ片付いたよね。

ちなみに、"We've gotten a lot done."は「結構進んだね!」「たくさん片付いたね!」というニュアンスです。会議の終わりや一日の作業後などに、達成感や満足感を込めて「いやー、今日は捗ったな!」といった感じで使えます。

We've gotten a lot done. It's looking so much better in here.
だいぶ片付いたよね。部屋がすごくきれいになってきた。

Peg

Pegさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/23 21:19

回答

・Now it's quite tidy, isn't it?
・Don't you think it's so neat now?

1. Now it's quite tidy, isn't it?
だいぶ片付いたよね。

片付いて綺麗になった状態を「tidy」と表現します。
「tidy」は物が整理整頓されていて、整った状態を表します。
まさに今片づけて綺麗になったという状態なので「Now」を入れました。
そして最後に「isn't it?(~よね?)」という付加疑問文にして、相手に確認するフレーズにしました。

2. Don't you think it's so neat now?
だいぶ片付いたよね。

こちらでは「片付いた」を「neat」と表現しています。
「neat」は小ぎれいで洗練され、すっきりしている様子を表します。
「Don't you think~(~だと思わない?)」という構文で、相手に確認しているフレーズにしました。

参考にしてみてくださいね。

役に立った
PV210
シェア
ポスト