masamiさん
2024/04/16 10:00
滞在時間は短くしよう を英語で教えて!
色々な観光スポットをまわりたいので、「滞在時間は短くしよう」と言いたいです。
回答
・Let's keep it short.
・Let's make it a quick one.
「Let's keep it short」は「手短に済ませよう」「要点だけ話そう」という意味。会議や会話が長引きそうな時、時間がない時、または結論を急ぐ場面で使えます。相手を急かすニュアンスにもなり得るので、少し柔らかく言いたい時は "in short" や "to make a long story short" などが便利です。
Let's keep it short here so we can see everything else.
ここにいる時間は短くして、他の場所も全部見に行こう。
ちなみに、"Let's make it a quick one." は「パパッと済ませよう」「サクッと終わらせよう」という感じです。会議や飲み会などで、あまり時間をかけずに手短に済ませたい時に使える、とてもカジュアルで便利な一言です。
We have a lot of places to see, so let's make it a quick one here.
見る場所がたくさんあるから、ここは短時間で済ませよう。
回答
・Let's stay for a short time.
・Let's spend less time.
1. Let's stay for a short time.
滞在時間は短くしよう。
「短い時間滞在する」は「stay for a short time」ということができます。
2. Let's spend less time.
滞在時間は短くしよう。
こちらでは「spend less time」とし「少ない時間を過ごす」という表現にしました。
質問者さんの言いたい「色々な観光スポットをまわりたいので、滞在時間は短くしよう」というフレーズは、以下のようになります。
Let's stay for a short time in each location.
Let's spend less time in each destination.
参考になれば幸いです。
Japan