kajiwara

kajiwaraさん

2024/04/16 10:00

小走りで行こう を英語で教えて!

歩いてでは間に合いそうもないので、「小走りで行こう」と言いたいです。

0 64
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/23 08:20

回答

・Let's trot.
・We should trot.

Let's trot.
小走りで行こう。

let's(〜しよう)は、let us の略で、let は使役動詞として「〜させる」という意味を表します。(使役動詞の中では柔らかいニュアンスの表現になります。)また、trot は「小走りする」という意味を表す動詞で、元々は馬に対して使われる表現でしたが、人に対しても使われます。

We won't make it in time at this pace, so let's trot.
(このペースだと間に合わないから、小走りで行こう。)

We should trot.
小走りで行こう。

should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、「〜しよう」というニュアンスでも使えます。

They're waiting, so we should trot.
(彼等が待ってるから、小走りで行こう。)

役に立った
PV64
シェア
ポスト