Nanaponさん
2024/04/16 10:00
何につなげるのかわからない を英語で教えて!
コードがたくさん引き出しにあったので、「何につなげるのかわからない」と言いたいです。
回答
・I don't know what to connect it to.
・I’m not sure what to connect it to.
I don't know what to connect it to.
何につなげるのかわからない。
I don't know は「わからない」「知らない」などの意味を表す代表的な表現ですが、素っ気ないニュアンスもあり、言い方によっては「知ったことじゃない」というようなニュアンスにもなります。また、connect は「つなげる」「接続する」などの意味を表す動詞ですが、物理的な意味でも抽象的な意味でも使えます。
There are so many cords, I don't know what to connect it to.
(コードがたくさんあるから、何につなげるのかわからない。)
I’m not sure what to connect it to.
何につなげるのかわからない。
I’m not sure も「わからない」という意味を表す表現ですが、I don't know と比べて、柔らかいニュアンスの表現になります。
It's written in a foreign language, so I’m not sure what to connect it to.
(外国語で書かれてるから、何につなげるのかわからない。)