Misuzuさん
2024/04/16 10:00
諦めたくない を英語で教えて!
難しい目標を達成したいので、「絶対に諦めたくない」と言いたいです。
回答
・I'm not giving up.
・I'm not throwing in the towel.
「I'm not giving up.」は、困難な状況でも「絶対あきらめない!」「まだまだ頑張るぞ!」という強い意志や決意を表すフレーズです。
仕事の壁にぶつかった時、スポーツの試合で負けそうな時、勉強がうまくいかない時など、自分や仲間を鼓舞したい場面で使えます。単に「諦めない」というより、前向きで力強いニュアンスが特徴です。
This goal is tough, but I'm not giving up.
この目標は大変だけど、僕は諦めないよ。
ちなみに、「I'm not throwing in the towel.」は「まだ諦めないよ!」「さじは投げないぞ」という意味で使えます。困難な状況でも、試合や仕事、勉強などを簡単にはやめないぞ!という強い意志を示すときにぴったりの、ちょっとカッコいい言い方です。
This project is tough, but I'm not throwing in the towel.
このプロジェクトは大変だけど、絶対に諦めないよ。
回答
・don’t want to give up
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「諦めたくない」は英語で上記のように表現できます。
don’t want to 動詞の原形で「~したくない」、give upで「諦める」という意味になります。
例文:
I don’t want to give up this difficult goal.
難しい目標を諦めたくないです。
I couldn’t go abroad because of the pandemic, but I don’t want to give up.
パンデミックのせいで海外に行けなかった、でも諦めたくないです。
* due to = because of ~のせいで
(ex) I couldn’t go abroad for a long time due to this pandemic.
このパンデミックのせいで、長期間海外に行けなかった。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan