Oguriさん
2024/04/16 10:00
欲しい人いる? を英語で教えて!
会社キャンペーンのペンがたくさん余ったので、「ほしい人いる?」と言いたいです。
回答
・Does anyone want this?
・Is there anyone who wants this?
1. Does anyone want this?
直訳は「誰かこれがほしいですか?」となります。
anyone は「誰か」という意味で、主に否定文や疑問文に用いられます。
逆に someone も同じ意味合いがありますが、主に肯定文に使われます。
また、anyone や someone などは複合代名詞と呼ばれる品詞で、動詞は三人称単数を使用します。
例文は「誰かこれがほしいですか?」となっていますが「ほしい人いる?」と意味合い的には同じです。
2. Is there anyone who wants this?
直訳は「これがほしい人は誰かいますか?」となります。
Is there 〜 は「〜いますか?ありますか?」と言いたいときによく使われるフレーズです。
ここでの who は疑問詞ではなく、anyone を先行詞とする関係代名詞として使用しています。