Terry

Terryさん

2024/04/16 10:00

居場所ができる を英語で教えて!

落ち着いて生活できそうなので、「やっと居場所ができる」と言いたいです。

0 363
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2025/12/01 13:38

回答

・I've found my place here.
・I feel like I belong here.

「ここが私の居場所だ」という、心からの安らぎや所属感を表す言葉です。

新しい職場や学校、趣味のサークルなどで、自分らしくいられて「やっとしっくりくる場所を見つけた!」と感じた時に使えます。物理的な場所だけでなく、精神的な拠り所を見つけたというニュアンスです。

After moving several times, I think I've finally found my place here.
引越しを繰り返してきたけど、やっとここに居場所ができた気がする。

ちなみに、「I feel like I belong here.」は「ここ、めっちゃ居心地いいな」「なんだか、しっくりくる」という感じです。新しい職場や学校、趣味のサークルなどで、すぐに馴染めて「ここが自分の居場所だ」と心から感じた時に使えます。仲間に入れてもらえた安心感や喜びを表す、温かい一言です。

After a month in this town, I finally feel like I belong here.
この街に来て1ヶ月、やっと自分の居場所ができたように感じます。

ayakandydy

ayakandydyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/20 21:18

回答

・Find a place to belong
・Have a place for oneself

こんにちは。
ご質問いただいた「居場所ができる」は、英語で Find a place to belong や Have a place for oneself と表現できます。

1. Find a place to belong
〇〇の居場所を見つける

「a place to belong」で「居場所」という意味があり、「自分自身が安心していられる場所」というニュアンスで使います。

例文:
I can finally find a place to belong.
ようやく自分の居場所ができる。

「finally」: ようやく、やっと 

2. Have a place for oneself
〇〇の居場所を持つ

「have a place」で「場所がある、持てる」と意味し、「have a place for oneself」で「〇〇の居場所を持つ」と表せます。また、この表現は「特定の場所がある」というニュアンスで使います。

例文: 
I can finally have a place for myself.
やっと自分の居場所を持てる。

ぜひ使ってみてください。参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV363
シェア
ポスト