Terryさん
2024/04/16 10:00
居場所ができる を英語で教えて!
落ち着いて生活できそうなので、「やっと居場所ができる」と言いたいです。
回答
・I've found my place here.
・I feel like I belong here.
「ここが私の居場所だ」という、心からの安らぎや所属感を表す言葉です。
新しい職場や学校、趣味のサークルなどで、自分らしくいられて「やっとしっくりくる場所を見つけた!」と感じた時に使えます。物理的な場所だけでなく、精神的な拠り所を見つけたというニュアンスです。
After moving several times, I think I've finally found my place here.
引越しを繰り返してきたけど、やっとここに居場所ができた気がする。
ちなみに、「I feel like I belong here.」は「ここ、めっちゃ居心地いいな」「なんだか、しっくりくる」という感じです。新しい職場や学校、趣味のサークルなどで、すぐに馴染めて「ここが自分の居場所だ」と心から感じた時に使えます。仲間に入れてもらえた安心感や喜びを表す、温かい一言です。
After a month in this town, I finally feel like I belong here.
この街に来て1ヶ月、やっと自分の居場所ができたように感じます。
回答
・Find a place to belong
・Have a place for oneself
こんにちは。
ご質問いただいた「居場所ができる」は、英語で Find a place to belong や Have a place for oneself と表現できます。
1. Find a place to belong
〇〇の居場所を見つける
「a place to belong」で「居場所」という意味があり、「自分自身が安心していられる場所」というニュアンスで使います。
例文:
I can finally find a place to belong.
ようやく自分の居場所ができる。
「finally」: ようやく、やっと
2. Have a place for oneself
〇〇の居場所を持つ
「have a place」で「場所がある、持てる」と意味し、「have a place for oneself」で「〇〇の居場所を持つ」と表せます。また、この表現は「特定の場所がある」というニュアンスで使います。
例文:
I can finally have a place for myself.
やっと自分の居場所を持てる。
ぜひ使ってみてください。参考になれば嬉しいです!
Malaysia
Japan